czy masz ochotę iść do miasta // Hast du Lust, in die Stadt zu gehen? // czy masz ochotę iść do lodziarni // Hast du Lust, in die Eisdiele zu gehen? // czy masz ochotę iść na dyskotekę // Hast du Lust, in die Disko zu gehen? // czy masz ochotę iść do pizzerii? // Hast du Lust, in die Pizzeria zu gehen? // czy masz ochotę iść do parku? // Hast du Lust, in den Park zu gehen? // czy masz ochotę iść do kina? // Hast du Lust, ins Kino zu gehen? // czy masz ochotę iść do sklepu? // Hast du Lust, ins Kaufhaus zu gehen? // czy masz ochotę iść do restauracji? // Hast du Lust, ins Restaurant zu gehen? // nie, nie mam ochoty iść do kina // Nein, ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen. // Przykro mi, nie mam czasu iść do lodziarni. // Tut mir Leid, ich habe keine Zeit, in die Eisdiele zu gehen. //
polski
niemiecki
czy masz ochotę iść do miasta
Hast du Lust, in die Stadt zu gehen?
czy masz ochotę iść do lodziarni
Hast du Lust, in die Eisdiele zu gehen?
czy masz ochotę iść na dyskotekę
Hast du Lust, in die Disko zu gehen?
czy masz ochotę iść do pizzerii?
Hast du Lust, in die Pizzeria zu gehen?
czy masz ochotę iść do parku?
Hast du Lust, in den Park zu gehen?
czy masz ochotę iść do kina?
Hast du Lust, ins Kino zu gehen?
czy masz ochotę iść do sklepu?
Hast du Lust, ins Kaufhaus zu gehen?
czy masz ochotę iść do restauracji?
Hast du Lust, ins Restaurant zu gehen?
nie, nie mam ochoty iść do kina
Nein, ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen.
Przykro mi, nie mam czasu iść do lodziarni.
Tut mir Leid, ich habe keine Zeit, in die Eisdiele zu gehen.